• Новая книга Петра Панды "Копирайтер, расти!" Уже в продаже
  • Х
    • Мой профиль в Google+
    • Мой профиль Вконтакте
    • Facebook
    • Мой профиль Twitter

    Статья для бюро переводов

    Автор: Апрель - 2013 | 0 Комментариев | Требует вдумчивого чтения

    Текст на главную страницу для  сайта бюро переводов. Обычный официоз, приправленный доброй порции солидности и преуспевания. Естественно, не обошлось без обычных "мы клевые", "только мы", " мы красавцы" . А если объективно посмотреть, то обычный текст с использованием некоторых ключей.  Добротный такой SEO-текст, который обычно никто не читает. Разве только поисковые роботы и совсем уж дотошные посетители. Возможно, вот еще вы прочитаете...

    Статья для бюро переводов

    Нашли ошибку? Пожалуйста, выделите её мышкой и нажмите левый Ctrl+Enter.

    Оценить статью

    1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Моя оценка текста)
    Загрузка...

    Поделитесь в социальных сетях

    Тексты формата "Панда-копирайтинг"
    Продающие и PR-тексты
    B2B и B2C
    Тексты для сайтов
    СМИ и Реклама
    Подпишитесь сейчас!
    Получайте полезную информацию первым
    Петр Панда
    Опубликовано статей: 656
    ТОП-копирайтер. Автор двух книг о профессии. Основатель направления "Панда-копирайтинг". В качестве консультанта и коммерческого писателя работаю в нескольких крупных компаниях. Приверженец создания материалов с учетом психологии ЦА. Сторонник позитивного и убедительного стиля. Здесь вы всегда можете заказать Premium тексты для вашего бизнеса.