Х
  • Мой профиль в Google+
  • Мой профиль Вконтакте
  • Facebook
  • Мой профиль Twitter

Написание профессий: мужской и женский род

Автор: Август - 2015 | 0 Комментариев | Требует вдумчивого чтения

cartoon-characters-doctors_23-2147498614

Говорят, Анна Ахматова не любила, когда ее называли поэтессой, и даже тонко подчеркивала это в своих произведениях. Таких же принципов придерживалась и Анастасия Цветаева, написавшая строки:

«Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я — поэт…».

Давайте же поговорим о том, как правильно использовать названия профессий относительно женского или мужского рода.

Правило № 1 применяется тогда, когда у названия профессии есть «пара», но, заметьте, при этом в официальных документах и обращении предпочтительно использовать мужской род: «На должность кладовщика назначить Кузькину А.Н….».

Примеры: учитель — учительница, наладчик — наладчица, радист — радистка, переводчик — переводчица, кладовщик — кладовщица, уборщик — уборщица, писатель — писательница.

Правило № 2 касается профессий, употребляющихся исключительно в мужском роде, в том числе и по отношению к женщинам (да-да). Зачастую, истинно мужские названия носят профессии, связанные с юриспруденцией, медициной, наукой и техникой.

Примеры: адвокат, пилот, нотариус, полицейский, делопроизводитель, программист, агент, кассир, техник, корреспондент, помощник, референт, переводчик, заведующий.

Порой подобные профессии легко распознать и по окончаниям: -ор, ер-, -тор, -лог, -граф, -вед. Примеры: инженер, копирайтер, директор, диктор, режиссер, диспетчер, редактор, автор, конструктор, дизайнер, офтальмолог, стоматолог, геолог, психолог, типограф, фотограф, языковед, правовед.

Правило № 3 стоит здесь особняком, так как используется только в разговорной речи, путем добавления к названию окончания -ша: секретарша, парикмахерша, лифтерша или -иха: врачиха, сторожиха, дворничиха. Скажем так, оттенок весьма пренебрежительный, и использовать его в культурной письменной речи не стоит (кроме того случая, когда вы пишите собственный роман!).

Есть еще несколько нюансов, когда роль окончания — указать на пол: «Делегация наших спортсменок прибыла на Мадагаскар», «Как сообщила журналистка Дж. Вайт из Лондона… » (гадай еще, Джон или Джейн).

Не забывайте и об исключениях, к примеру: портниха, маникюрша, балерина — танцор балета, медицинская сестра — медицинский брат, швея — мастер пошива.

Сделаем вывод? Несомненно, такие яркие личности как Цветаева и Ахматова заслужили носить гордое звание — поэт. Но если вам по нраву «поэтесса» — да будет так!

Полезно прочитать:  Правила постановки запятых: "перед тем как", "вроде бы", "скорее всего" и другие

Нашли ошибку? Пожалуйста, выделите её мышкой и нажмите левый Ctrl+Enter.

Оценить статью

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (5 голосов, оценка: 4,40 из 5)
Загрузка...

Поделитесь в социальных сетях

Тексты формата "Панда-копирайтинг"
Продающие и PR-тексты
B2B и B2C
Тексты для сайтов
СМИ и Реклама
Подпишитесь сейчас!
Получайте полезную информацию первым
Информационный центр
Опубликовано статей: 77
Информационный центр сайта "Панда-копирайтинг"