• Новая книга Петра Панды "Копирайтер, расти!" Уже в продаже
  • Х
    • Мой профиль в Google+
    • Мой профиль Вконтакте
    • Facebook
    • Мой профиль Twitter

    Пишем правильно:”окончить”, “не при чем”, “нелишне” и многое другое

    Автор: Январь - 2014 | 12 комментариев | Требует вдумчивого чтения

    cheerful-spring-background_23-2147540456

    10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями…

    В конце ХIХ – начале ХХ века (ставится тире + пробелы).

    Века ВСЕГДА пишутся только римскими цифрами, через тире, без пробелов (ХVII—ХVIII в., «в конце ХI – начале ХII века, НО не «веков»).

     

    ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет – неправильно!
    ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».
    «150-летняя годовщина» – такое написание НЕ допускается!

    За последние два года.
    За первые пять месяцев.
    За ближайшие пару веков. – Окончание «ИЕ», потому что – перед
    За последние четверть века. числительным!
    За последние полстолетия.

    «За две последние недели» – потому что «неделя» – это женский род.
    «За два последних года» – (год – мужской род).

    «Ввиду болезни…» – слитно. НО: «Иметь в виду, что…» – раздельно.

    Глагола «мучаться» – НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»

    НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.

    В каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно?
    «Точно так же» – в значении «тоже», в значении «так» или в случае если можно выбросить частицу «же» – пишется отдельно.
    Если «а также» – всегда слитно!

    «Не случайно» – всегда (!) пишется раздельно.
    «Ни с чем не сравнимый…» – всегда (!) раздельно.
    «Не прав», «не права», «они не правы», «он не прав», «она не права» – всегда (!) раздельно.
    «Не похож», «не похожа», «не похожи» – всегда пишется отдельно.
    «Не нужно» – всегда пишется раздельно.
    «Посередине» – всегда пишется в одно слово.
    «Ненамного» – пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…»
    «Немного» – в значении «мало» – пишется слитно.
    «Невзирая на…» – всегда слитно. НО: он шёл, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам).
    «Не совсем» – всегда раздельно.
    «Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение).
    «Это неэкономно» – слитно.
    Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» – всегда пишется раздельно!
    «Нелишне задать вопрос…» – слитно.
    Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
    «Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом).
    «Один из самых неспокойных районов…» – если в значении «шумный», то пишется слитно.
    «Недосолить» – в значении «пересолить», «недовыполнить» – в значении «перевыполнить» – всегда пишется слитно!

    «Не доехал до…» – раздельно, потому что есть «до».
    «Он ещё не дорос до потолка» – раздельно (есть «до»).
    «Видимо, классики до наших режиссёров ещё не доросли» – раздельно (есть «до»).

    «Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» – пишется «НЕ».

    В этих случаях «при чём» ВСЕГДА !!! отдельно:
    При чём тут я?
    При чём здесь он?
    Я тут ни при чём.
    А я тут при чём?

    И это при том, что… («при том» – отдельно).

    «Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» – (в этом случае «от чего» – раздельно, «ни»).

    Ни в чём не повинный человек.

    Представить – в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?) «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…»
    Предоставить – всегда задавать вопросы: кому? что? – «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»

    «Недоразумения замешены на… (тесте)» – если дальше идёт предлог «на», тогда пишется «е».
    «Он также был замешан в этой драке…» – если предлог «в», то пишется «а».

    «Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» – одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)

    Как правильно: окончить или закончить?
    «Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.

    Нашли ошибку? Пожалуйста, выделите её мышкой и нажмите левый Ctrl+Enter.

    Оценить статью

    1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (9 голосов, оценка: 4,56 из 5)
    Загрузка...

    Поделитесь в социальных сетях

    Тексты формата "Панда-копирайтинг"
    Продающие и PR-тексты
    B2B и B2C
    Тексты для сайтов
    СМИ и Реклама
    Подпишитесь сейчас!
    Получайте полезную информацию первым
    Информационный центр
    Опубликовано статей: 69
    Информационный центр сайта "Панда-копирайтинг"
    • Виталий

      Пётр, подскажите, есть ли где-нибудь сводный список слов, написание которых не нормировано правилами русского языка? Говоря иначе, лексемы, которые уместнее писать латиницей (например: cookies).

      • К сожалению, здесь я даже не знаю что и ответить. У Гугла так и не смог выпросить сколько-нибудь толкового ответа, а в моем загашничке такого нет. Если что-то найдете подобное, не сочтите за труд – опубликуйте здесь ссылочку.

        • Виталий

          Вот материал, в котором упоминается cookies. У меня в активе только это слово. Информация бралась из авторитетного источника, поэтому написанному можно верить. Ссылка ЗДЕСЬ.

          • Мне нравятся китайские инструкции, там часто вместо “почистите cookies” – почистите печенье”

            • Виталий

              Не совсем понятно про китайские инструкции. Если подразумевается источник, не заслуживающий доверия, то позвольте не согласиться. Материал для статьи, на которую я дал ссылку, заимствовался с сайта грамота.ру

              • все просто: китайцы пользуются автопереводчиком, в котором cookies расшифровывается как “печенье”. Cookies по английски все-таки сначала печенье, а уж потом в техническом переводе приобрело свой сленговый смысл.

                • Истислав

                  Ну что сказать,биография хорошая,изложена профессионально,статья замечательная она очень поможет начинающим,материал интересный, 😛 сразу видно что вы не первый год в этой сфере,но как говорится:”Лучше самой красноречивой речи,Поступки” Желаю вам успехов работе!

    • Виталий

      Оставим cookies в покое 😀 Когда-нибудь и это слово будет нормировано.
      А если в общем, то статья получилась просто замечательная. Оч.познавательно!!!

    • Олег

      Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
      мне кажется, что во втором случае тоже слитно пишется.

      • Если бы стояло противопоставление, точно раздельно. А так – я с вами согласен, тоже бы написал слитно. Ну это копипаста, вы же понимаете. Я не профессиональный филолог, чтобы так авторитетно заявлять. А потому все берется с серьезных источников. Так что даже ничего сказать вам не могу толком.

        • Виталий

          Согласен. Если противопоставление (не мало, а много), то пишется раздельно, а если в том же значении, что и “немало потрудился” – слитно. Вообще, если в русский язык залезть поглубже, обнаруживается много моментов, которые должны пониматься почти на интуитивном уровне. В совершенстве данной коммуникативной системой владеют только корректоры ближе к пенсии 😉 Как этот язык иностранцы учат?..

    • Павел

      Класс! Петр, отлично! Недавно про перлы заказчиков писал сам. Всё по делу, никакой “воды”, только примеры и практика.