Х
  • Мой профиль в Google+
  • Мой профиль Вконтакте
  • Facebook
  • Мой профиль Twitter

Термины копирайтинга на старославянском. Секретный список

Автор: Сентябрь - 2016 | 0 Комментариев | Требует вдумчивого чтения

screenshot-2-300x254

Отчаянная схватка за чистоту русского языка продолжается! Проект «Панда-копирайтинг» решил изгнать иностранные слова из профессии и заменить их исконно русскими. С сегодняшнего дня рекомендуется использовать правильные термины копирайтинга.

Краткий список каноничных терминов, рекомендуемых к использованию:

Рекламная статья – брехотуха

Постскриптум – охвостень

Абзац - коротыш

Редактор – мимозыря, лупоглаз, правень

Коммерческое предложение - купцова мольба, нижайший требник

Перекупщик - кидаловень, попрошуха, врушатник

Дедлайн – жопень, трында

Продающий текст – впариватель, аидошник

Биржа  контента – болотень, толкучка, срамно место

Призыв к действию – эгегегишник, купигад

Маркетинг-кит – хрень иноземна

Презентация – показуха, купцов лубок

Ошибка – ишьтыж, гадошница

Правки – зрядельница, ленник, пустопись

Плохой заказчик – злыдошник, бормотень, жадоба

Хороший заказчик – молодчагошник

Заголовок – крикень, главнобукв

Подзаголовок – малый крикень, второбукв

Копирайтер – писчий, торопыга, буквин сын

Нашли ошибку? Пожалуйста, выделите её мышкой и нажмите левый Ctrl+Enter.

Оценить статью

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (3 голосов, оценка: 3,67 из 5)
Загрузка...

Поделитесь в социальных сетях

Тексты формата "Панда-копирайтинг"
Продающие и PR-тексты
B2B и B2C
Тексты для сайтов
СМИ и Реклама
Подпишитесь сейчас!
Получайте полезную информацию первым
Петр Панда
Опубликовано статей: 690
ТОП-копирайтер. Автор двух книг о профессии. Основатель направления "Панда-копирайтинг". В качестве консультанта и коммерческого писателя работаю в нескольких крупных компаниях. Приверженец создания материалов с учетом психологии ЦА. Сторонник позитивного и убедительного стиля. Здесь вы всегда можете заказать Premium тексты для вашего бизнеса.