Обособление приложений может по праву считаться одной из сложнейших тем в пунктуации. Три варианта возможной пунктуации и более двух десятков разных случаев употребления этих вариантов собьют с толку любого. К счастью, далеко не все они часто наблюдаются в нашей речи, хоть бы и письменной. Рассмотрим, однако, наиболее часто встречающиеся случаи использования приложений в нашей речи.
Что такое приложение?
Это определение, которое выражено не привычным нам способом: прилагательным или причастием, – а существительным, причем согласованным, то есть таким, которое стоит в одном и том же с существительным числе и падеже. Они и изменяются синхронно. Например, гриб-великан – И.п., гриба-великана – Р.п. и т.д. Оба слова стоят в одном падеже.
Как правило, если приложение имеет оценочное значение, то его можно превратить в обычное прилагательное: гриб-великан – большой гриб, девушка-красавица – красивая девушка.
Приложения могут не обособляться (не оформляться знаками препинания), а могут писаться с дефисом, запятыми с двух сторон или двойным тире.
Когда при приложении ставится дефис?
После географического названия перед нарицательным: Москва-река, Астрахань-город. Но если их порядок обратный, то дефис не ставится: река Москва, город Астрахань.
Не ставится дефис и после имен людей, разве что это такое смысловое целое, обычно устойчивое выражение: Иван-царевич, Дюма-отец.
В названиях профессий и воинских званий: слесарь-сантехник, генерал-лейтенант.
Если приложение следует за определяемым словом: отец-старик, метель-волшебница. Но если порядок их обратный (сначала приложение, потом определяемое слово), то дефис не ставится. Чтобы не сбиться, помним, что определяемое слово «главнее» по смыслу, а приложение можно превратить в прилагательное: старик отец (= старый отец), волшебница метель (=волшебная метель).
Это термин, например, название животного или растения: жук-олень, мать-и-мачеха. Такие слова лучше смотреть в словаре, так как правописание их традиционно и от правил не зависит.
…и когда не ставится?
Кроме уже рассмотренных случаев стоит запомнить еще такие.
Это родовое (более широкое) и видовое (более узкое) понятия: цветок тюльпан, дерево ель, ягода клюква.
В выражении три элемента: или два определяемых слова и к ним одно приложение, или одно определяемое слово и к нему два приложения. Допустим, мальчики хористы и актеры или девочки и мальчики актеры.
Как присоединяются распространенные приложения?
Распространенные (длиннее одного слова) приложения обычно выделяются запятыми с двух сторон, если стоят после определяемого слова: Этот человек, глупец и зануда, уже порядком надоел мне. Или: Этот человек, редкостный зануда, уже надоел мне. Однако если приложение оказывается в конце предложения, то можно (и лучше) поставить тире: Мне надоел этот человек – редкостный зануда. Хотя в справочнике Д.Э.Розенталя даются исключения из этого правила. Впрочем, в нем даются исключения почти из любого.
Особые случаи
Нам осталось рассмотреть только два довольно распространенных случая употребления приложений со знаками.
Первый касается приложений, относящихся к личным местоимениям. Так вот, они выделяются запятыми в любом случае (исключение – авторская пунктуация): Он, бедняга, так ничего и не понял. Врач, он понимал опасность своего недуга.
Второй – это приложения с дополнительным значением причины (или, реже, уступки): Прекрасный разведчик, Игнат был очень осторожен. (=Так как Игнат был прекрасным разведчиком, он был очень осторожен).
Бесспорно, обратившись к справочнику Д.Э.Розенталя, вы получите еще больше интересной информации и возможностей удивиться многообразию оттенков смысла, которые могут быть выражены с помощью русской пунктуации.
Ответить