Если говорить без преувеличения, то русский язык — уникален. Сколько исключений из правил, неочевидных случаев правоописания, тонкостей! Предлагаем сегодня поговорить о женском и мужском роде. Думаете, об этом вы знаете все, и определение рода — задачка для первоклашек? Давайте проверим!
Подмена понятий
Интересен тот факт, что замена/подмена рода слова является явлением достаточно распространенным. Так повелось, что женский род вытесняет мужской а иногда и обратная метаморфоза происходит.
Как часто мы слышим выражения типа «как правильно стирать кружевную тюль»? Да, в разговорной речи такое вольное обращение с тюлем, который, между прочим, мужского рода, может быть, и допустимо, а вот в письменной — вы рискуете слыть малограмотным задавакой.
Не мойте овощь шампунью!
Картофель, морковь, лук — свежая овощь всегда пригодится в доме. Нет, у меня все хорошо, я ничего не путаю! Овощь — с мягким знаком на конце, реально существующее слово, просто в собирательном значении всяких-разных овощей. Другое дело, что его вы вряд ли где услышите и встретите, устарело оно безвозвратно.
Табель — слово мужского рода, это более, чем очевидно, но, оказывается есть единственное исключение, когда о табели говорят в женском роде. Вспомните из уроков истории «Табель о рангах» (в тексте женский род табеля выглядит как: «... следуя табели о рангах...».
Равноправие и множественное число
Некоторые, на первый взгляд спорные, слова в русском языке, все же употребляются в обоих родах, например:
А вот какие-то не относятся ни к мужскому, ни к женскому роду, потому что не имеют единственного числа, из них:
Но при этом, верным будет: туфли — туфля (а не: «мне нужно срочно сдать в ремонт туфель»).
Ответить