Форум копирайтеров Рунета
Профессиональное => Всё о копирайтинге => Тема начата: Надежда Лебедева от Август 13, 2015, 05:14:48 pm
-
Не является ли это НАРУШЕНИЕМ ОСНОВНОЙ И ГЛАВНЕЙШЕЙ ЗАПОВЕДИ ЗАКАЗЧИКА? Ведь даже кнопки такой нет "переиграть" после приема заказа ни на одной из бирж. Можно вернуть, если принято на "автопилоте" системы, а статья никудышная, или потом обнаружилась неуникальность статьи. Но когда в здравом уме и твердой памяти зак наконец удовлетворен результатом, автор вздыхает с облегчением и начинает проветривать голову от лишней инфры, и, извините, ждать оплаты... а тут просьба: "вот это еще добавьте/поменяйте/уберите"?
Как бы вы реагировали в такой ситуации?
-
Меня раздражает. После ключевого слова "статья принята" вся инфа из моей головы моментально выветривается, поэтому возвращаться к теме сложно.
Особенно, спустя неделю и дольше - вообще могу не вспомнить как и что делала))) Могу даже текст свой не узнать)))) Типа: "О! Это я что ль писала? Вот это да!"))))
-
Это изощренное издевательство на автором. За доп. плату. 8)
-
Я оговариваю сразу, бывают ситуации когда момент требует изменений, серьезных изменений.
Пишется материал под продукцию которую выпустят еще через месяц, материала много и готовится к выходу позиции на рынок.
Когда время подходит, оказывается что какие то изменения в составляющих, процессе, том же названии, упаковки ...партиях, весе, вообще в процессе.
Тут вступает в силу ранее оговоренное по изменениям, все довольны в итоге.
Но вот требовать или просить что то изменить после того как принял, нет, у меня не хватит наглости))
Зачастую сами райтеры, стучат и просят вернуть им в зад, так как увидели, ощутили... и все меняют))
Я сегодня с утра получил 9 статей от райтера с которым несколько лет работаю, глянул мельком три, все ок как всегда.
И тут на глаза попалась последняя, я вообще не понял на каком языке написана, постучал ему, он долго не отвечал. Потом оказалось он смеялся, оказывается в процессе написания он прикладывался к текиле, на последней статье его срубило)) Утром переписал статейку, а мне случайно отправил оригинал под текилой))
-
Да раздражает, но я, дзень-буддист... Омммм... всё проходит, и это пройдёт. Репутация превыше всего. Выдыхаем и дорабатываем, чтобы заказчик был доволен...
-
в процессе написания он прикладывался к текиле
как оказалось, после употребления текилы наутро страшно заглядывать не только в исходящие звонки и смс, но и в отправленные статьи)
-
Пару раз было, что просили добавить/убрать что-то уже после оплаты. Это когда "главный" в отпуске, и текст принимает оптимизатор. Естественно, доработки в этом случае платные.
-
доработки в этом случае платные.
Во-во! Уже спрашивала, никто не в теме)) А сколько брать-то?
-
А сколько брать-то?
В зависимости от кол-ва правок. Если 1-2 предложения, я брала 100 рэ за все, если 50% правок - то соответственно 50% от стоимости статьи, если больше - 100%. Как-то так.
-
День это еще очень милостиво. Вот когда через пару недель- месяцев присылают,вот где трэш.
-
вот где трэш
Петр, у Вас по предоплате. Как бы нет четкой границы психологической: "заплатили - все, забыли". А когда вроде все, должны прислать оплату, а тут опять такой шок: чувство, ну как мертвых поднимают, простите. Умер - значит умер! Нажала я эту пресловутую кнопку "принять" - если она есть, и чего-то не усмотрела - это уже я виновата.
Если человек говорит: да, этот вариант принимаем, уже срабатывает что-то. Рефлекс. Иначе в полную силу даже не можешь другие заказы "выцеплять" - энергия идет куда-то.
-
Так а в чем разница? Принимают статью или не принимают - вот единственный критерий. Приняли - чудесно, все, тема закрыта. А предоплата там или постоплата - это дело десятое.
-
Ситуации бывают разные. Если у заказчика возникли форс-мажорные обстоятельства, то можно пойти навстречу и в небольшом объеме что-то подкорректировать. Но если он просит переделать почти все, то это - уже новая статья. У меня есть заказчик с которым мы работаем по принципу: я пишу, отсылаю, он указывает, что ему нравится, а что - переделать, я правлю, он принимает. Но это все в процессе работы, до принятия. А после принятия - извините, ваш поезд ушел!
-
Да, был у меня такой случай. Анекдот прям. ;D Заказчик (оказалось, что посредник) понаделал нелепых правок к моему тексту и сдал основному заказчику. Текст в таком виде, конечно, у него не приняли. Понаписали едких замечаний и отправили на доработку. Он его вернул мне в таком изуродованном виде, вместе с этими замечаниями. :o Уже после оплаты, кстати. Правда, сначала вежливо спросил в личке, смогу ли я исправить. Откуда я знала, что он там сам себе редактор... :D Очень чесался язык наговорить всяких гадостей, но сдержалась. Переделывать ничего не пришлось - просто отправила ему снова свой первый вариант. Было и смешно, и грустно. :-*
-
Заказчик (оказалось, что посредник) понаделал нелепых правок к моему тексту
Обалдеть...вот это ситуация :D
-
Много изменений делать не стоит, если работу выполняли качественно. Помню даже на бирже, отправила статью, а мне в лс пришло сообщение - мол перепишите статью на другую тему. Ответила: новая статья - новые деньги. Хорошо, что заказ принимался автоматически
-
Переделывать ничего не пришлось - просто отправила ему снова свой первый вариант.
Вот у меня так на госслужбе было. Любой текст на сайт, любой пресс-релиз и даже служебную записку на подпись "вождю" нужно было носить раз 5-6. В итоге принимался 1 вариант. :)
-
зак наконец удовлетворен результатом, автор вздыхает с облегчением и начинает проветривать голову от лишней инфры, и, извините, ждать оплаты... а тут просьба: "вот это еще добавьте/поменяйте/уберите"?
К счастью, у меня не было подобных ситуаций, когда после принятия заказчик отправлял статью на доработку или изменял сам заказ. Но при написании статей с ключами на медицинскую тематику, очень часто приходится дорабатывать текст по 2 - 3 раза, поскольку редактор проверяет его очень строго, дабы избежать вреда для здоровья людей.
-
Тут все сугубо индивидуально. Я могу и через месяц правки сделать, если заказчик адекватный и дальнейшее сотрудничество с ним будет для меня выгодно. Даже если я потеряю какое-то время на правки сегодня, новый заказ с лихвой перекроет мои ресурсозатраты завтра. Конечно, я могу послать заказчика подальше, мотивируя это отсутствием согласования такой доработки в ТЗ или контракте. Сегодня я сэкономлю время, но в долгосрочной перспективе потеряю клиента.
-
Мне никогда не пишут, принято или не принято. Для меня "принято" - это факт оплаты. До этого момента пусть вдоль и поперек перешерстит мою статью, я исправлю все недочеты.
-
Я с таким еще не сталкивалась. Заказчики, с которыми я работала и работаю, просят правку до принятия заказа, если их что-то не устраивает в статье. Кстати, а если отказать заказчику в правке статьи, если он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю, может ли биржа применить к этом исполнителю какие-то штрафные санкции?
-
если отказать заказчику в правке статьи, если он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю, может ли биржа применить к этом исполнителю какие-то штрафные санкции?
Биржа — нет.
Но я сам читаю текст через 2 недели, и при необходимости высылаю отредактированный вариант.
Например, в Вашем сообщении повторяются слова "исполнитель" и "если"; пропущена буква "у".
В этом случае заказчик получил бы письмо такого плана:
«Добрый день, имя.
Во время контрольной проверки материала я обнаружил тавтологию.
Предлагаю улучшить текст, заменив второе слово "если" на "когда", а "исполнителя" — на "копирайтера":
"если отказать заказчику в правке статьи, когда он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю? Может ли биржа применить к этому копирайтеру какие-то штрафные санкции?".
Благодарю за понимание.
Илья Илмарин, гарант качества Вашего текста»
-
Всё зависит от ситуации и отношений с заказчиком. Если копирайтер сделал все по ТЗ правильно, а заказчик просто просит дописать, например, резюмирующий абзац, можно пойти навстречу. Недавно я так сделала. А если вредничает - можно посписываться с ним о доплате.
-
Но я сам читаю текст через 2 недели, и при необходимости высылаю отредактированный вариант.
Пару раз случалось делать подобное (на первых неделях работы на бирже). И не через две недели, а, буквально через пару часов. Когда, пробежав по тексту "свежим" взглядом, вдруг обнаруживала ошибки, касающиеся изложенных в статье фактов. Например,один раз допустила опечатку в дате события, а во второй, не разобравшись в нюансах, обозвала англиканскую церковь английской :o А ведь это совершенно разные понятия! Отправила письмо с покаяниями и указала на свою ошибку. Заказчик сказал "Ок! Спасибо". И ничего не исправил! :)
Больше не перечитываю и не исправляю текст после отправки. Если не присылают на доработку - значит всё устраивает. НО и сама, конечно, стараюсь более внимательно относится к своей работе.
-
Если не присылают на доработку - значит всё устраивает
Согласна. А через неделю просить что-то исправить - так у заказчиков масса времени, чтобы прочитать результат работы. А если они сначала принимают, а потом думают - ну так это уже их проблемы. К исполнителям в этом плане все гораздо строже - прислал не то, могут и отзыв сразу гневный написать(
-
Формально, конечно, факт оплаты означает, что отношения между заказчиком и исполнителем прекратились - по поводу данного заказа. Но все мы люди. Заказчик мог понадеяться, исполнитель мог не заметить. Я бы на месте заказчика мелкие недочеты сама исправила, как мне нужно. Но чаще заказчики стараются "воспитывать" исполнителя, и даже мелочи просят исправить.
-
Но чаще заказчики стараются "воспитывать" исполнителя, и даже мелочи просят исправить.
Ну мне вот на днях прислали на доработку текст на 10000 знаков из - за единственной ошибки. Заполняя таблицу я проглядела и написала слово "бледно - розовый" слитно. :-[
Я, конечно, не заказчик, но честное слово, я бы по такой мелочи не заморачивалась и исправила бы сама. А человек прислал. Видать точно "воспитать" хотел )
-
Ну мне вот на днях прислали на доработку текст на 10000 знаков из - за единственной ошибки.
По-моему в таких случаях нужно эту единственную ошибку молча исправить и сдать работу. А потом просто отказаться от дальнейшего сотрудничества.
-
Виталий, я исправила и предложила поискать более грамотного исполнителя. Оплата последовала мгновенно плюс доплата без напоминаний. Ну я и решила не обращать внимания.)
-
единственной ошибки. Заполняя таблицу я проглядела и написала слово "бледно - розовый" слитно.
Немного позанудствую :)
Если так и написали "бледно - розовый" — это тоже ошибка.
Правильно — без пробелов вокруг дефиса: "бледно-розовый".
P.S. Я бы не стал отказываться от сотрудничества, если партнёр помогает повысить качество моей работы.
P.P.S. "я бы по такой мелочи не заморачивалась и исправила бы сама"... нарушив ст. 1266, ч.1 ГК РФ :)
-
P.S. Я бы не стал отказываться от сотрудничества, если партнёр помогает повысить качество моей работы.
Повысить качество работы - это написать: "Вы допустили такую-то ошибку, я исправил". Поступить так - это рационально и по-человечески.
Но в этом конкретном случае заказчик решил "воспитать копирайтера". Он смотрит на него сверху вниз, а значит ни о каких партнерских отношениях речь не идет. Заказчик просто самоутверждается за счет исполнителя. А если еще вспомнить о копеечных ставках, то это совсем нехорошо.
-
Виталий, не соглашусь с Вами:
«Повысить качество работы - это написать: "Вы допустили такую-то ошибку, я исправил". Поступить так - это рационально и по-человечески».
Я категорически против вмешательства в текст. Предложить автору исправить — это нормально.
«Но в этом конкретном случае заказчик решил "воспитать копирайтера". Он смотрит на него сверху вниз...»
Чтобы составить своё мнение — нужно выслушать обе стороны. Я там не присутствовал, и версии второй стороны не знаю. Поэтому столь категорично не могу утверждать, что было предвзятое отношение.
«А если еще вспомнить о копеечных ставках, то это совсем нехорошо». Ставки ровно такие, сколько стоит автор на данный момент. Это нормально.
Но если работать по принципу "а что вы хотели за эти деньги?" — то низкие тарифы останутся надолго.
P.S. С благодарностью вспоминаю заказчика "60-рублёвого" сложного текста про аспирационные системы на деревообрабатывающем производстве, который вернул статью на доработку из-за разных тире («–» и «—»).
-
Я категорически против вмешательства в текст. Предложить автору исправить — это нормально.
Это не вмешательство в текст. Это исправление жалкой орфографической ошибки, одной на 10 тысяч знаков. Напрягать из-за нее человека - это неуважение к его времени, а следовательно и к нему самому.
А ГК РФ - это слово не из биржевого мира и не из сегмента до 50 рублей. Возможно, что со временем Ульяна обзаведется своим брифом, будет писать понимание задачи, делать презентации проекта, а вместо правок - будет работать с замечаниями. Но на бирже работают не так.
Но если работать по принципу "а что вы хотели за эти деньги?" — то низкие тарифы останутся надолго.
Нет, Илья, Вы меня не поняли. Я не говорю об отношении копирайтера к работе. Речь о том, что если человек на тебя работает за копейки, то нужно относиться к нему с уважением и делать скидку на то, что это все-таки труд за копейки. Лично мне бы совесть не позволила дергать его из-за всяких пустяков.
-
Илья Илмарин, Виталий, вы оба, конечно, правы.
Нужно постоянно стремиться к совершенству, но и помнить, что совершенства в нашем мире нет)) :-*