Стала проходить мимо заказов, в которых есть такие выражения или сокращения, как "1 чайная ложка, столовая ложка, ч. л., ст. л., 1 стакан, грамм, километр" и т. д. А всё почему? Да потому что при проверке уникальности из-за этих словоформ она падает, а иначе эту пресловутую чайную ложку ну ни как не напишешь. Хорошо, когда заказчик адекватный, понимает это и ставит требуемую уникальность 90-95%, а есть много таких, которые хотят всю сотню. Причем, от статьи-рерайта. Может, кто-то владеет секретами написания таких статей без снижения уникальности? ))))