Коварные слова: мужской или женский род?

physiotherapist-illustrations_23-2147541044

Если говорить без преувеличения, то русский язык — уникален. Сколько исключений из правил, неочевидных случаев правоописания, тонкостей! Предлагаем сегодня поговорить о женском и мужском роде. Думаете, об этом вы знаете все, и определение рода — задачка для первоклашек? Давайте проверим!

Подмена понятий

Интересен тот факт, что замена/подмена рода слова является явлением достаточно распространенным. Так повелось, что женский род вытесняет мужской а иногда и обратная метаморфоза происходит.

  • Слова «рояль» и «тюль» когда-то могли употребляться в женском роде (а поиграйте-ка нам на рояли!). Аналогичная судьба постигла слова «фильм» (пойдемте сегодня вечером на фильму), «зал» (в бальной зале было многолюдно и шумно).
  • Есть и коварные слова, правильное употребление которых нужно запомнить:

Как часто мы слышим выражения типа «как правильно стирать кружевную тюль»? Да, в разговорной речи такое вольное обращение с тюлем, который, между прочим, мужского рода, может быть, и допустимо, а вот в письменной — вы рискуете слыть малограмотным задавакой.

  • А лебедь? Не будем к нему строги — когда-то допускались такие производные как «лебёдушка», «лебёдочка», да и само слово «лебедь» нередко использовалось в женском роде. Откройте сказки того же Александра Сергеевича или почитайте стихи поэтов Серебряного века.

Не мойте овощь шампунью!

Картофель, морковь, лук — свежая овощь всегда пригодится в доме. Нет, у меня все хорошо, я ничего не путаю! Овощь — с мягким знаком на конце, реально существующее слово, просто в собирательном значении всяких-разных овощей. Другое дело, что его вы вряд ли где услышите и встретите, устарело оно безвозвратно.

Табель — слово мужского рода, это более, чем очевидно, но, оказывается есть единственное исключение, когда о табели говорят в женском роде. Вспомните из уроков истории «Табель о рангах» (в тексте женский род табеля выглядит как: «... следуя табели о рангах...».

Равноправие и множественное число

Некоторые, на первый взгляд спорные, слова в русском языке, все же употребляются в обоих родах, например:

  • заусеница и заусениц, ставня и ставень, скирда и скирд.

А вот какие-то не относятся ни к мужскому, ни к женскому роду, потому что не имеют единственного числа, из них:

  • кальсоны, очки, ворота, штаны, брюки, беруши.

Но при этом, верным будет: туфли — туфля (а не: «мне нужно срочно сдать в ремонт туфель»).

Поделиться
Отправить

Оценить статью

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (3 оценок, среднее: 3,33 из 5)
Загрузка...

Ответить

avatar

СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять