Мне тоже это не совсем понятно. Одно дело - переводы, другое - писать на неродном языке. Как бы хорошо вы его не знали, все равно косяков не избежать. Просто потому, что надо жить в данной языковой среде. Язык - явление не статичное, все нюансы сложно учесть, даже если у вас суперпродвинутый уровень. Грамматика и кусочек текста не показатель.
Тут на своем языке такое понапишешь - как с другой планеты.
Неужели спрос настолько превышает предложение?
Тут на своем языке такое понапишешь - как с другой планеты.

Неужели спрос настолько превышает предложение?