У вас в статье цитата с форума о том, кто такой копирайтер по отношению к рерайтеру. И мне, кстати, очень понравилось это определение:
копирайтер — рерайтер, умеющий находить нормальные, годные, авторитетные источники для рерайтинга — отделять, так сказать, зерна от плевел, и писать по ним свой "сложный рерайт". Ведь копирайтер (веб-райтер в вашей терминологии) не генерирует новой информации — он не журналист-новостник и не ученый, а только структурирует, в тысячный раз структурирует ту, которая уже имеется, растворена в ноосфере (здесь имею в виду исключительно написание информационных текстов, так что "креативщиков" — копирайтеров в "истинном значении" данного слова прошу сразу расслабиться).
Далее вы в статье сопоставляете копирайтера (в своем понимании) и веб-райтера (то есть, копирайтера по определению выше). И пишете фразу, с которой, строго говоря, можно и поспорить: "Веб-райтером может быть любой человек, который умеет писать и способен создать осмысленный текст". А куда же подевалось основное умение копирайтера (то есть, по вашей терминологии, веб-райтера) — умение находить годные источники для рерайтинга?
То есть, вы считаете, что это умение является как бы своего рода врожденным для каждого "умеющего писать и создавать осмысленный текст" человека? Я, например, считаю, что это далеко не так. Чтобы написать любой информационный текст, совершенно недостаточно просто, как вы пишете, "уметь писать". Нужно,
как бы прозаично это не звучало, просто
разбираться в тематике писающего
(ой, то есть, пи-щу-ще-го-ся — вот теперь правильно) текста. А что значит разбираться в тематике? А это и значит — глядя на источник, с ходу понимать, годный ли он, авторитетный ли, или же наоборот.