Терпеть не могу машинный перевод. Ужасно раздражают "великие переводчики", которые возомнили себя мастерами - ещё бы, ведь так легко прогнать текст через гугл транслейт, немного отредактировать - и готово. Ещё хуже - когда даже не редактируют, а просто так выкладывают на сайт. Нет, если мне предложат отредактировать такое, то я соглашусь (зависит от оплаты ещё
), но... как же это ужасно смотрится. Особенно когда в оригинале иностранном полно выражений, которые не переводятся дословно, а чудо-транслейт переводит всё так, как есть.
Яндекс, кстати, в этом плане намного лучше Гугла.
По теме:
Возможно, если не технический текст. В этом случае нужно специфику знать.
Полностью согласна, хоть и не нравится мне такое, ой как не нравится... ладно ещё совсем уж общие темы. Но когда медицинские тексты пытаются так переводить...